Ответ на вопрос - самосожжение.
Предыстория.
Если кто не заметил, я являюсь админом форума shadowdale.ru и www.abeir-toril.ru/. Не самим владельцем, но фактически его замом\главредом. Наши проекты посвященны сеттингу для настольной ролевки ДнД - Forgotten realms. В основном мы переводим художку по сеттингу.
Художку эту официально издает FANтастика. Издает она её плохо, и продается у них только попсово-ужасная серия Роберта Сальваторе о темном эльфе.

История.
Предпоследнюю книгу той самой попсово-ужасной серии фанаты ждали на русском долго. Ну, большинство конечно прочли перевод нашего форума. А вот изданной на бумаге они до сих пор книгу и не дождались. Недавно издаетль заявил, что это из-за проблем с нанятым переводчиком - тот задержал перевод на четыре месяца и в результате сдал "что-то непотребное". В связи с чем издатель... решил обратиться к нам и использовать наш перевод.
Я до последнего не верил в это, но редактору перевода, Verhann'e, все-таки пришло сообщение с предложением договориться.

Видимо, будут переговоры...))) А мне смешно.

Эргонт (09:51:38 8/12/2011)
Вам новое личное сообщение от Verhanna

О_О @ Сегодня, 11:32
Гонза хочет от меня странного - разрешения использовать наш перевод дриззтоэпопеи.
Кто виноват и что делать?

Redrick (09:51:49 8/12/2011)
я не верил...

Redrick (09:51:54 8/12/2011)
ну-с

Redrick (09:51:58 8/12/2011)
что ответим?

Эргонт (09:52:10 8/12/2011)
Перевод выполнен командой shadowdale.ru?)

Эргонт (09:52:25 8/12/2011)
Чтоб на главной странице написали.

Эргонт (09:52:30 8/12/2011)
Бля, ради такого я даже книгу куплю.)

Redrick (09:52:36 8/12/2011)
Уху. А названия?

Redrick (09:52:41 8/12/2011)
Дриззта они не оставят же...

Redrick (09:53:05 8/12/2011)
да и согласие всех участников перевода, какой-то гонорар\тд...

Redrick (09:53:30 8/12/2011)
а потом к нам будут приходить и вопрошать, какого хуя в нашем переводе бренор боевой топор...

Redrick (09:54:15 8/12/2011)
что он ей конкретно предложил-то?

Эргонт (09:54:36 8/12/2011)
В логе в админке посмотреть сам не можешь?

Эргонт (09:55:18 8/12/2011)
Добрый вечер!

Переводчик, делавший перевод "Гаунтлгрима" для "Фантастики СПб" сделал что-то непотребное и мы разорвали с ним контракт.
Встал вопрос - мы хотим опубликовать перевод, выложенный здесь (после редактуры и приведения имен к используемым в нашем издании).
С кем можно об этом договориться?

Дени

Redrick (09:55:25 8/12/2011)
да читал как раз...

Эргонт (09:55:29 8/12/2011)
сделал что-то непотребное...

Эргонт (09:55:33 8/12/2011)
вахахахахахахаха

Redrick (09:55:39 8/12/2011)
то есть еще хуже, чем мы...

Redrick (09:55:45 8/12/2011)
это ж как надо было постараться...

Эргонт (09:55:53 8/12/2011)
так и представляю, как он шпилить эту рукопись и на йухе вертит.))))

Redrick (09:56:06 8/12/2011)
ему наверное тоже дриццт надоел.

Эргонт (09:56:12 8/12/2011)
> ему наверное тоже дриццт надоел.


Redrick (09:56:36 8/12/2011)
насчет названий я таки прав.

Redrick (09:56:42 8/12/2011)
ладно. Че делать будем?

Эргонт (09:56:53 8/12/2011)
Я отписал уже всё.)

Redrick (09:57:05 8/12/2011)
пля, я только админку закрыл

Redrick (09:57:35 8/12/2011)
о да!

Redrick (09:57:54 8/12/2011)
если на книге "гАУнтлгрим" будет наш адрес - я сгорю со стыда

Redrick (09:58:38 8/12/2011)
может, получится толкнуть ему другие переводы, если они таки откроют подписку...

Эргонт (09:58:53 8/12/2011)
"толкнуть". Вахахахаха.

Redrick (09:59:04 8/12/2011)
впихнуть.

Redrick (09:59:12 8/12/2011)
всунуть.

Redrick (09:59:21 8/12/2011)
вставить.

Redrick (09:59:32 8/12/2011)
фрейдистские ассоциации, да?

Redrick (10:00:19 8/12/2011)
ну а вообще - я тебя, коллега, поздравляю. Все же - признание...

Redrick (10:06:13 8/12/2011)
да... Верханне не позавидуешь, конечно.

Эргонт (10:11:48 8/12/2011)
[quote][quote]Решай сама.)
Деньги можно и на оплату хостинга пустить, дело твоё.)[/quote]
Я в ужасе. Какие хоть требования мне им выдвигать? Гарантий, что не потребуют убрать перевод с сайта? Землю -крестьянам, фабрики - рабочим? Сколько вообще щас перевод книжки может стоить?
Блин, как я вообще всех переводчиков-то отловлю?![/quote]
1. Узнаёшь предложенную цену.
2. Торгуешься.
3. Перевод остаётся на сайте, поскольку изначально был выложен "в ознакомительных целях" и не предназначался для печати.
4. В книге надпись "Перевод выполнен командой shadowdale.ru".
5. Вот список переводчиков: Beckhoff , Dragon, Gho5ty, Grimm, Elminster, Eva Tornado, Faoiltiarna, Kharissa , Sophia, Unnamed , Лунарион.
Dragon, Лунарион идут на фиг. Ева и Эльминстер за границей живут, а там уже распределяй по степени адекватности и полезности.

Эргонт (10:12:50 8/12/2011)
5. Название книги "Гонтлгрим", а не "Гаунтлгрим". Это правила произношения и чтения. Дифтонг -au- читается как "О".

Эргонт (10:12:53 8/12/2011)
Вот ещё дописал

Redrick (10:13:20 8/12/2011)
если ей деньги не критичны - я бы предложил вообще отказаться от гонорара в обмен на отсутствие требований по удалению нашего варианта и на надпись о "команде шедоудейл". Снимает кучу проблем на самом деле...

Эргонт (10:14:09 8/12/2011)
Написал

Redrick (10:14:40 8/12/2011)
и на ГОнтлгрим, конечно.

Redrick (10:15:08 8/12/2011)
и да, пускай еще сайт туда впихнут

Redrick (10:15:32 8/12/2011)
команда проектов shadowdale.ru и abeir-toril.ru

Эргонт (10:16:05 8/12/2011)
Так, хостинг проплачет пока до 15 января. Там видно будет - появиться ещё денежка должна.

Redrick (10:16:12 8/12/2011)
гуд.

Эргонт (10:16:34 8/12/2011)
Может, в качестве требований выдвинуть "Пожизненную оплату хостинга"?))

Redrick (10:16:48 8/12/2011)
это уж слишком...

Redrick (10:16:52 8/12/2011)
нас пошлют.

Redrick (10:18:22 8/12/2011)
а согласятся на гонорар - опять-таки опросить переводчиков, и если все\почти все согласны, пустить деньги на хостинг.

Комментарии
08.12.2011 в 14:12

Счастлив, кто падает вниз головой: мир для него, хоть на миг, - а иной
но это же правда признание) поздравляю)
08.12.2011 в 14:21

Ответ на вопрос - самосожжение.
Эт не признание - это просто издателя прижало... да и пока ни о чем не договорились. В любом случае, спасибо.)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail